Es diu sovint que l'anglés es dóna per sabut, però res més lluny de la realitat. Només un 22% dels espanyols considera que ho parla prou bé com a per a mantindre una conversació, segons l'Eurobaròmetre 2012. «La gent sempre em pregunta per què els espanyols són negats per als idiomes. I no és que ho siguen. Molts són negats per a l'esforç. I fer-se amb un bon domini de l'anglés passa per l'esforç, fins a 2.000 o 3.000 hores. Sent ser aguafiestas», afirma rotund Richard Vaughan. Després de quasi 40 anys ensenyant anglés a espanyols, ací està la seua fórmula: «Recomiendo que un 20% del temps siga en l'aula, amb un mètode i un excel·lent professor. El 40% és estudi o atenció personal i l'altre 40% consistix a passar compromisos en la vida real, superant el sentit del ridícul i la por escénico». Amb els anys, la capacitat per a aprendre va en imparable declivi. "Vaughan, que critica la gran quantitat de «alumnos perpetuos» que hi ha a Espanya, compara l'avanç en l'aprenentatge amb la velocitat dels trens: «De zero a cinc anys és tan ràpid com viatjar en AU; de sis a 13 anys, com anar en un Talgo. dels 13 als 23, com anar en un tren del segle XIX i dels 23 d'ara en avant és tan lent com anar caminant per la vía», afirma. «A partir dels 40, la meua recomanació és que ni ho intente, llevat que siga per absoluta necessitat o perquè està disposat a dedicar-li molt de temps i esforç. I inclús, a prendre's un any sabàtic. Li costarà més parlar anglés que fer una carrera universitaria». Per als xiquets, suggerix el següent: «Lo ideal és introduir-los en el so de l'anglés des de bebés, aprofitant que no qüestionen res. Sense prisapero sense pausa. L'objectiu és que parlen bé als 23 años».
PLE Learning with Shakespeare
El blog per a aprendre i divertir-te amb l'anglés
dilluns, 4 de gener del 2016
Assignatura pendent
Es diu sovint que l'anglés es dóna per sabut, però res més lluny de la realitat. Només un 22% dels espanyols considera que ho parla prou bé com a per a mantindre una conversació, segons l'Eurobaròmetre 2012. «La gent sempre em pregunta per què els espanyols són negats per als idiomes. I no és que ho siguen. Molts són negats per a l'esforç. I fer-se amb un bon domini de l'anglés passa per l'esforç, fins a 2.000 o 3.000 hores. Sent ser aguafiestas», afirma rotund Richard Vaughan. Després de quasi 40 anys ensenyant anglés a espanyols, ací està la seua fórmula: «Recomiendo que un 20% del temps siga en l'aula, amb un mètode i un excel·lent professor. El 40% és estudi o atenció personal i l'altre 40% consistix a passar compromisos en la vida real, superant el sentit del ridícul i la por escénico». Amb els anys, la capacitat per a aprendre va en imparable declivi. "Vaughan, que critica la gran quantitat de «alumnos perpetuos» que hi ha a Espanya, compara l'avanç en l'aprenentatge amb la velocitat dels trens: «De zero a cinc anys és tan ràpid com viatjar en AU; de sis a 13 anys, com anar en un Talgo. dels 13 als 23, com anar en un tren del segle XIX i dels 23 d'ara en avant és tan lent com anar caminant per la vía», afirma. «A partir dels 40, la meua recomanació és que ni ho intente, llevat que siga per absoluta necessitat o perquè està disposat a dedicar-li molt de temps i esforç. I inclús, a prendre's un any sabàtic. Li costarà més parlar anglés que fer una carrera universitaria». Per als xiquets, suggerix el següent: «Lo ideal és introduir-los en el so de l'anglés des de bebés, aprofitant que no qüestionen res. Sense prisapero sense pausa. L'objectiu és que parlen bé als 23 años».
Per què ens resulten tan difícils els false friends?
Davis proposa un peculiar experiment. En ell, llegim la paraula
"verde" pintada de verd, la paraula "azul" pintada de blau,
la paraula "amarillo" pintada d'amarillo... I després, la paraula
"azul" pintada de verd, o la paraula "amarillo" pintada de
blau, quelcom que provoca confusió en l'auditori. Estem rebent informacions
contradictòries, i quelcom semblant ocorre amb els false friends o eixes
paraules que s'assemblen a una del nostre idioma però signifiquen quelcom
completament distint. Les paraules compartides en un idioma es processen més
ràpidament ("idea" en espanyol i en anglés) , i els falsos amics, de
forma molt més lenta, ja que es produïx una competició en què unisc dels
sentits del significant acaben guanyant la partida sobre l'altre.
Lista False Friends
Lista False Friends
Sobre l'Anglés
La llengua anglesa és d'origen indoeuropeu. Gràcies a l'Imperi Britànic
es va difondre per moltes regions del món i encara hui l'anglés és llengua
oficial en molts països que antigament van pertànyer a l'Imperi. La situació
dels Estats Units al capdavant de les potències mundials ha sigut al seu torn
la causa de la importància que ha rebut l'idioma. A partir de l'anglés s'han
desenrotllat diversos dialectes com a conseqüència de la llunyania de les
diferents zones on es parla l'idioma. Amb estos dialectes, van sorgir paraules
que tan sols s'utilitzen en alguns llocs del món angloparlant. D'acord amb les
estimacions, hi ha al voltant de 1.000.000 de diferents paraules en anglés, de
les quals només la mitat pertany al "inglés correcto". Els dos dialectes
d'anglés més coneguts són l'americà i el britànic, este últim denominat també
"Oxford English" per ser l'anglés que s'ensenya en la Universitat
d'Oxford.
Per què estudiar anglés?
Per què estudiar anglés és tan important? Les raons per a estudiar anglés
són moltes i variades. Ací et volem oferir les més importants, a banda d'un poc
d'informació sobre l'idioma, i una llista amb consells pràctics amb què podràs
aprendre anglés d'una forma molt més ràpida i eficaç.
1. Per a Treballar: Tal vegada la raó fonamental per què estudiar anglés
és tan important és perquè l'anglés és fonamental a l'hora de trobar treball.
L'anglés ens donarà accés a una millor educació i pel tanta a la posiblidad
d'un millor lloc de treball.
2. És l'idioma universal. Ens donarà accés a informació més actual i
completa, coneixerem els últims avanços i podrem accedir a la majoria de textos
científics, acadèmics i tecnològics, escrits en anglés. Segons un estudi més
del 56% dels llocs d'Internet estan editats en anglés. En segon lloc es troba
l'alemany amb un 8%. L'anglés és l'idioma de la comunicació internacional, del
comerç i les finances. L'anglés és una llengua franca en molts racons del
planeta i l'idioma oficial de moltes Organitzacions Internacionals com la Unió
Europea, Nacions Unides o la Unesco. Açò es deu a raons històriques i
polítiques, a causa de la importància que va tindre l'Imperi Britànic en el
passat, quan va estendre la seua llengua per tots els continents, i a la
importància com a potència actual dels Estats Units. Per tot açò podem dir que
és l'idioma universal, el que t'ajudarà a comunicar-te sense barreres.
3. Altres cultures: Estudiar
anglés és important perquè et mostrarà altres cultures, estils de vida i diferents
formes de pensar. Podràs conéixer gent nova i interessant i comprendre els seus costums.
4. Viatjar: Parlar anglés et
permetrà viatjar al voltant de tot el món i donar-te a entendre. Podràs
disfrutar del teu viatge plenament ja que l'anglés es parla en els cinc
continen"
5. L'idioma més aprés: Sabies que l'espanyol és el segon idioma més
parlat en tot el món per nombre de parlants natius, per darrere del xinés i per
damunt de l'anglés? Llavors per què estudiar anglés si ja sé espanyol? L'anglés
és l'idioma més aprés com a segona llengua. Si bé el nombre de natius que
parlen anglés són entre 300 i 400 milions, el nombre de persones que ho aprenen
com una segona llengua és el mateix, superant a la resta dels idiomes. A més
saber anglés ens ajudarà a entendre millor la nostra cultura i el nostre
idioma, ja que no són pocs els anglicismes que poblen la nostra vida
quotidiana.
6. Superació personal: Aprendre
anglés és més fàcil del que penses, i l'orgull que sentiràs quan ho hages fet
és indescriptible. Recorda que es fa camí al caminar, i una vegada superat el
primer pas (decidir que vols aprendre anglés) , la resta ve seguit. A mesura
que vagen augmentant els teus coneixements i vocabulari; cada vegada que notes que entens millor, la teua confiança en tu mateix
també anirà augmentant. Perdràs totes les pors i et soltaràs a parlar en anglés
sense pensar-ho. Supera't a tu mateix aprenent anglés!"
7. Art i literatura: Sabent anglés
podràs disfrutar de l'humor britànic, de la literatura, el cine i el teatre anglosaxó,
i de la cultura en anglés en general. Amb l'anglés podràs apreciar millor els
jocs de paraules, les bromes, les metàfores i tots els matisos que es perden en
les traduccions. Podràs veure pel·lícules en versió original, entendre la
lletra de les cançons anglòfones o apreciar les històries i embolics dels teus
videojocs favorits. Quan el teu nivell siga més alt, inclús podràs atrevir-te
amb l'obra de Shakespeare. Acceptes el repte?"
8. Altres habilitats: Saber anglés
significa poder expressar-se de forma fluida i sense entropessons, exposant les
nostres idees amb orde i claredat davant d'un públic natiu. Per que també
significa entendre i assimilar les idees i respostes que ens proporcionen
altres persones, la ràdio, la televisió, així com els textos que llegim. Segons
investigacions científiques, estudiar anglés o aprendre una llengua en general
produïx certs estímuls en el cervell que ens ajuden a millorar les nostres
habilitats en altres àrees com són la creativa, la resolució de problemes, el
raonament o l'habilitat mental."
9. Eliminar debilitats: Si
demostrar les teues habilitats idiomàtiques suposa un estrall per a tu, aprén
anglés i elimina este problema. Perquè estudiar anglés t'evitarà haver
d'exagerar en el teu currículum i la vergonya d'haver d'admetre la teua gran
debilitat, que no saps l'idioma que tots donen per suposat. 11. vacacions
Estudiar anglés és la millor excusa per a passar unes vacacions magnífiques. Un
viatge d'idiomes a l'estranger és la millor forma d'aprendre l'anglés, de conéixer
una nova cultura i gent interessant, de visitar llocs increïbles i disfrutar en
general d'unes vacacions inoblidables. A què estàs esperant?
El anglés millor a edats primerenques aprendre anglés
L'aprenentatge d'anglés com a llengua estrangera a
edats primerenques millora la competència comunicativa en eixa llengua
estrangera, però també en la llengua materna a l'entendre el xiquet a través
del procés d'aprenentatge el llenguatge com un fenomen i aprendre a utilitzar
les parts que conformen este fenomen d'una forma pràctica. A més, este
aprenentatge incidirà sobre el desenrotllament de funcions cognitives i sociopersonals que li ajudaren
tant en la seua formació acadèmica com en la personal. Però a més per mitjà de
l'estudi d'una L2 els xiquets adquirixen una ferramenta útil per a entendre
nous reptes en el seu futur, tenint l'oportunitat d'ampliar el seu pensament
cognitiu i adquirir una consciència i coneixement més global. Aprenent noves
llengües estrangeres s'aprén també d'altres cultures i es pot entendre la
informació que arriba de distint parts del món, per això resultarà molt
beneficiós parell.
Per què ens costa tant d'aprendre anglés?
Al llarg dels anys han anat apareixent diferents
dispositius, aplicacions i programari per a facilitar la seua implantació i ús
per a la formació, comptant també amb ferramentes com Facebook, Twitter o
YouTube que no han sigut creades inicialment amb eixe fi, però que igualment
poden aplicar-se en l'aula a través de pantalles digitals, e-readers, iPad o
smartphones. Tota una revolució tecnològica que arriba a les aules. Sobre l'ús
de les TIC en l'aula i sobre els seus avantatges i inconvenients molt s'ha
escrit i el debat seguix obert. Cada vegada es disposa de més recursos i
dispositius per a la seua utilització en l'ensenyança. No obstant això, esta
utilització ha de ser correcta perquè realment es puga formar i educar els
estudiants i s'obtinga el màxim rendiment de cada una de les ferramentes que
hui en dia hi ha disponibles. Entre les principals dificultats per a
aprendre-ho, que l'anglés té un espai fonològic molt més complex que el nostre.
En el nostre idioma hi ha una sola i, per exemple. No hi ha una llarga i una
altra curta que ens permeta distingir paraules com sheet i shit, que poden
sonar-nos igual. I, no obstant això, el seu significat és molt diferente...
Les TICs en l'aula
Al llarg dels anys han anat
apareixent diferents dispositius, aplicacions i programari per a facilitar la
seua implantació i ús per a la formació, comptant també amb ferramentes com
Facebook, Twitter o YouTube que no han sigut creades inicialment amb eixe fi,
però que igualment poden aplicar-se en l'aula a través de pantalles digitals,
e-readers, iPad o smartphones. Tota una revolució tecnològica que arriba a les
aules. Sobre l'ús de les TIC en l'aula i sobre els seus avantatges i
inconvenients molt s'ha escrit i el debat seguix obert. Cada vegada es disposa
de més recursos i dispositius per a la seua utilització en l'ensenyança. No
obstant això, esta utilització ha de ser correcta perquè realment es puga
formar i educar els estudiants i s'obtinga el màxim rendiment de cada una de
les ferramentes que hui en dia hi ha disponibles.
Anglicismes II
Vegem alguns fragments extrets de diverses fonts
(algunes d'elles especificades entre parèntesis) que inclouen anglicismes. A
continuació s'aporta la definició del dit terme segons el Diccionari de la
Reial Acadèmia Espanyola (DRAE) . copyright (DRAE) : dret d'autor. "En els
col·legis privats hi ha més bullying, segons una experta". (EL PAÍS.com)
bullying : acaçament escolar. "Preso de la seua debilitat pels ambients
sofisticats, va ocupar abundant espai en les cròniques del jet set
internacional". jet set (DRAE) : classe social internacional, rica i
ostentosa) MIRAR INTERNET "Rihanna reapareix amb un espectacular topless
en 'Vogue'". (ABC.es) topless (DRAE) : mode de vestir femenina que deixa
els pits a l'aire. "Más de mil persones celebren la primavera amb una
festa hippie en Órgiva". (ABC.es) hippie (DRAE) : Es diu del moviment
contracultural juvenil sorgit als Estats Units d'Amèrica en la dècada de 1960
Aglicismos de Marketing
Aglicismos de Marketing
Anglicismes
Angliscismo Segons la RAE un anglicisme és: Vocable o gir de la llengua
anglesa empleat en una altra. Algunes de les expressions i vocables d'origen
anglés que han sigut adoptats per més d'un de nosaltres i nosaltres, i no sols
en contextos més específics, com "software", "broker",
"stock",... sinó també en la vida quotidiana. De manera convençuda,
podem dir que la presència de termes d'origen anglés en la nostra llengua
materna ha anat augmentant al llarg dels anys. Per als que no pertanyen al camp
filològic i lingüístic, la introducció d'anglicismes d'un idioma a un altre es
pot deure a diversos factors. D'una banda, a una traducció deficient d'un terme
de la L1 (llengua origen: Anglés) a la L2 (llengua meta: Espanyol) o, per
exemple, a la inexistència d'una traducció apropiada del vocable de la llengua
estrangera. És molt comú que estos vinguen introduïts per jóvens, els mitjans
de comunicació o pel desenrotllament de les noves tecnologies.
Finalment, vegem alguns termes que exemplifiquen el concepte d'anglicisme i
pertanyen a distints camps semàntics: Termes informàtics e-mail, web, click,
nickname, troyano,... Termes esportius córner, futbol (derivat de
"football") , golf,... Termes relacionats amb l'oci jobi, xou,
single,... Altres termes OK, mànager, bullying, pol·lució, handicap,..."
Lista de Anglicismos
Lista de Anglicismos
LA IMPORTÀNCIA De l'ANGLÉS
L'anglés és considerat actualment l'idioma més
important a nivell mundial, ja siga per a aquells que ho parlen com a primera
llengua o aquells que ho parlen com a segona llengua. Si bé els angloparlants
de tipus natiu (aquells que ho parlen com a llengua oficial del país en què van
nàixer) no són tants com els d'altres idiomes com ara l'espanyol o el xinés,
l'anglés gana absolutament tota batalla quan es parla de persones que parlen o
dominen l'anglés com a segona llengua. En este sentit, es pot dir que l'idioma
anglés està present en quasi tot el món i és considerat el principal element de
comunicació entre cultures molt diverses que compartixen pocs o cap tret en
comú.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)